#1 #9
ты никогда не учил англ языка и не вертелся в англ комьюнити?
в англ языке в таких случаях пишут "u're lolled" или "lol @ you"
первый вариант расшифровывается как "you are laughed out loud", применяется т. е. пассивный залог (или как оно там называется, не помню уже, теорию англ языка всегда плохо знал, в отличие от практики)
я думаю тебя не поймут, если ты скажешь "афтар, ты лоллед", а вариант "афтар, над тобой лолятся" слишком длинный
поэтому и употребляют "ты лол", полностью правильное с точки зрения англ языка и почти - с точки зрения русского
ибо пассивный залог - laughed out loud - также сокращается как lol
#22
мне смешно говорить с человеком, который в двух фразах
Lot of laugh, laughing out laud
умудрился допустить аж две ошибки
lotS of laughs во-первых и laughing oud lOud - во-вторых.
меня удивляет, как некоторые люди до сих пор живы, настолько они жалкие и беспомощные.
в помощЬ мне гугл не нужен, тебе советую пользоваться мягко говоря более авторитетными источниками, чем какой-то русский сайт из мухосранска
тебе могу посоветовать лишь прочекать http://www.urbandictionary.com , если уж свое знание англ не позволяет
и хоть НЕМНОГО вертеться в буржуйском комьюнити
Лол вообще гон какойто. Меня никогда не прикалывала эта фраза. Мне прще епнуть в общий чат, что то типа.... ААААХахахаахахахахахах ППЦ Я Ф ШОКЕ!!!!!! хзахахаахах....а не тупо.....лол. Ну что это такое?